根据MODULA s.p.a.标准,意大利通用汽车公司

艺术1 AMBITO DI Applicatione

Le presenti Condizioni Generali d’Appalto (d’ora innanzi denominate “Condizioni di Appalto”) si applica a tutti i contratti di appalto (d’ora innanzi denominati “Contratto/i”) stipulati da Modula S.p.A. con Socio Unico, con sede a Salvaterra di Casalgrande (RE) in Via San Lorenzo n. 41, Cod. Fisc. e P.IVA 03197890365 (d’ora innanzi denominata “Modula”) con un proprio Appaltatore (d’ora innanzi denominato “Appaltatore”), per la fornitura o la realizzazione di un’opera (d’ora innanzi denominata “Opera”). Esso è inoltre applicabile, “mutatis mutandis”, anche nel caso di contratto di forniture di servizi (sostituendo in tal caso il termine “Servizio” al termine “Opera”), a meno che le disposizioni contenute nel presente Condizioni di Appalto non siano palesemente incompatibili con la disciplina contrattuale dell’appalto di servizi. Esso costituisce parte integrante e sostanziale dell’ordine formale emesso da Modula (d’ora innanzi denominato “Ordine”) al quale è allegato o dal quale esso è richiamato insieme ai documenti richiamati nell’Ordine e nelle presenti Condizioni Generali di Appalto che l’Appaltatore dichiara di ben conoscere. Esso costituisce inoltre parte integrante e sostanziale di ogni contratto di appalto concluso tra Modula e l’Appaltatore ove da esso esplicitamente richiamato.
Appalto possono Essure的一般条件规范和现有条件可根据要求修改solamente。

艺术。2 DOCUMENTI CONTRATTUALI

2.1我documenti contrattuali车disciplinano L'esecuzione,达单方面dell'Appaltatore,二un'Opera索诺迪诺玛costituiti DA:
a)Contratto.
B)在Disposizioni TEMA二SICUREZZA二MODULA
c) 特殊技术,标准/预处理微粒
d) Condizioni di Appalto
e) 格拉菲奇酒店
f)Programma Lavori
克)Eventuali altri documenti specificati NEL contratto
2.2这是我的最爱。其次,第二段歌剧的情况,大家也可以在più这部歌剧的文献中指明合同的内容potrà我们可以在之前的一段中完整地演绎这部歌剧的文献。在第2.1段之前有文献记载在所有歌剧中都有关于演奏的模数。因此,我们可以把它作为手风琴的前奏,也可以是普通的文字,在所有歌剧中都有一个音阶。
2.3我要用一种补充的方式来描述她的作品。但是,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,如果在书面上有冲突,
2.4L’Appaltatore espressamente riconosce che Modula possa apportare modifiche al Contratto in qualsiasi momento, previa comunicazione scritta, e fin d’ora accetta le modifiche che non comportino variazione di elementi essenziali del Contratto (quali, ad esempio, oggetto della fornitura, prezzo, condizioni di pagamento, etc.).
2.5Si ritiene, in ogni caso, come non scritta ed inefficace ogni condizione o modifica apposta dall’Appaltatore all’Ordine e/o alle presenti Condizioni di Appalto al momento dell’accettazione dell’Ordine ovvero in ogni altro documento, anche successivo a tale accettazione, che non sia stata espressamente concordata ed accettata per iscritto da Modula.
2.6日期和终点指示符应为sempre essenziali。
2.7Igni Realizzione di Forniture di beni o servizi a moduladovràsearereespressmamente stabilita da Un Contratto。l'ordine ed放射成功variante allo stesso saranno incegnativi每种调节unicamene ulicora emessi dall'ente acciSti di Modula o Da Ente Allo Scopo Delogato e Siano Debitamente SottoscriTi Da Propri Procuratori dotati di Idonei Poteri di Rappresentanza。l'appaltatoredovràastenersidall'effettuare lavori oatvivitàriferite全部obera che non siano previste nel contratto o nelle连续varianti allo stess。

艺术。3 Automia Dell'Appaltatore.

3.1我希望能有一个良好的开端,我希望有一个良好的开端,我希望能有一个良好的开端,我希望能有一个良好的开端,我希望能有一个良好的开端。我想说的是:我想说的是:我想说的是:我想说的是:我想说的是:我想说的是:我想说的是:我想说的是:我想说的是:
3.2Nell'esecuzione德尔Contratto L'Appaltatore DEVE特纳conto二合奏我法托里枝possano influire苏拉SUAattività(stagioni,FERIE,attività邮政在essere哒MODULAø哒terzi等)。
3.3appaltatore,这是一种固有的表达方式,dichiara, pertanto,这是一种自然的表达方式,这是一种技术的表达方式,这是一种歌剧的表达方式,这是一种情况,我希望大家都能听我的歌剧,我希望大家能听我的歌剧,我希望大家都能听我的歌剧,我希望大家都能听我的歌剧。他说:“我们不能potrà,但是,我们也不能再继续下去了,我们不能再继续下去了。”
3.4关于意大利咖啡馆和加兰蒂斯咖啡馆的主题:
a)我认为我们可以在国际上使用responsabilità技术和gestionale,我们可以在国际上使用Contratto,我们可以在Modula和terzi之间使用;
b) di disporre dei mezzi, anche finanziari, e dell’organizzazione necessari per eseguire il Contratto e di assumere la piena responsabilità dell’operato dei suoi dipendenti, anche con riferimento a danni da questi cagionati a Modula e/o a dipendenti di questa e/o di terzi;
C)二impegnarsi一个coordinare,OVE necessario,乐proprieattivitàCON QUELLE svolte哒MODULAö哒terzi delegati哒MODULA,ponendo quesitiÈrichiedendo informazioni utili all'esecuzione德尔Contratto;
d) ferma restando la propria responsabilità di dare piena e puntuale esecuzione al Contratto, di impegnarsi a comunicare a Modula, con la massima tempestività e per iscritto, l’insorgere di eventuali fatti e circostanze che impediscano la realizzazione dell’Opera con le modalità e le tempistiche ivi stabilite.
3.5我想说的是,勘误表上的错误是,如果你想让大家同意你的观点,你就应该把你的观点写下来。

艺术。4 CONCLUSIONE DEL CONTRATTO

4.1一世l Contratto si considera concluso e l’Ordine diviene, pertanto, irrevocabile da parte di Modula a partire dal momento in cui perviene a quest’ultima il relativo duplicato (conferma d’Ordine), senza alcuna variazione o aggiunta e debitamente sottoscritto dall’Appaltatore per accettazione. Il Contratto si considera inoltre concluso quando esso sia sottoscritto da entrambe le parti, in tal caso esso si considera sottoscritto presso la sede legale di Modula alla data in esso indicata.
4.2在遥测系统中有一个模块,在遥测系统中有一个模块,在遥测系统中的一个模块。在合同中,我们认为我们的结论是不可逆转的,在我们的会议中不可逆转的,在我们的会议中不可逆转的,在我们的会议中不可逆转的,在我们的会议中不可逆转的,在我们的会议中不可逆转的。在第4.3段中,我们将继续讨论。
4.3Ancorché Modula non riceva il duplicato dell’Ordine (conferma d’Ordine) sottoscritto per accettazione dall’Appaltatore o trasmesso per via telematica, l’inizio dell’esecuzione dell’Opera da parte dell’Appaltatore si intenderà, in ogni caso, come accettazione tacita delle presenti Condizioni di Appalto e delle condizioni specifiche espresse nell’Ordine.
4.4即使是最富有的时候,我也不愿意听到没有旋律的歌剧,也不愿意听到旋律的发出。
4.5对于歌剧来说,最重要的是在材料上有一种错误的模式,如果有一种商业的和技术的相对关系,dovrà立即就有一段时间的故事,这是一种很好的模式,我们可以在适当的时候对它进行修改。

第5条歌剧技术规范

5.1作为一名助手,我的职责是在leggi、regolamenti、Normal Armonizate、ecc中的内容模块和材料中提供一种专门的治疗、治疗和治疗技术。,在歌剧院的歌剧院中,我看到了一位女主角。
5.2莎拉,pertanto看台戴尔'Appaltatore prendere piena conoscenza di tutte le prescrizioni tecniche applicabili所有'Opera e richiedere Modula tutte le informazioni迪崔而洋葱disponga e 'Appaltatore ritenga utili o necessarie relazione所有'esecuzione戴尔'Opera,费米restando gli obblighi格瓦拉la legge carico di Modula玉米饼。
5.3作为一个模块,所有模块都是一个统一的模块,所有模块都是一个模块,所有模块都是一个模块,所有模块都是一个模块,所有模块都是一个模块,所有模块都是一个模块,所有模块都是一个模块,所有模块都是一个模块,所有模块都是一个模块,所有模块都是一个模块,所有模块都是一个模块,所有模块都是一个模块。

艺术。6 OBBLIGAZIONI PARTICOLARI DELL'APPALTATORE

6.1阿帕塔托尔·阿西库拉(L'Appaltatore assicura)、索托·索托(Soto la sua esclusiva Responsibilityá)、埃德·阿帕托(ed a propria cura e e spese)、切赫·德拉沃里(che L'esecuzione de la lavori)在合同中实现了一致性,埃德·阿格利·阿格利·阿尔特里(ed Eventali altri)在合同中记录了第二次技术创新的表演,我对自己的生活质量进行了预测,并对自己的生活质量进行了评估,对自己的生活质量进行了评估,对自己的生活质量进行了评估,对自己的生活质量进行了评估。
6.2L'Appaltatore DEVEaltresìprovvedere all'esecuzione迪quegli adempimentiè广利attivitàcomplementari车,sebbene非descrittiØrichiamati dall'Ordine,索诺necessari每1L completamento歌剧院一个regola D'ARTEË每renderla阿塔all'utilizzazione pattuita。艾格里è持续音敢esecuzione人工智能lavori NEL MODO彪COMPLETO版estensivo,anche qualora L'ORDINE definisca独奏GLI ELEMENTI essenziali歌剧院。
6.3L’Appaltatore dovrà, in particolare, assicurare che l’Opera sia realizzata in totale conformità alle normative in materia di sicurezza e tutela della salute, igiene, ambiente ed ecologia, ergonomia, prevenzione incendi, vigenti di volta in volta in Italia, nell’U.E. e nel paese in cui l’Opera è destinata, provvedendo alla predisposizione di tutta la documentazione richiesta al riguardo, ed assicurare, parimenti, che le lavorazioni relative all’Opera siano svolte nel pieno rispetto di tutte le normative laboristiche vigenti nel luogo in cui esse vengono realizzate. In particolare, ed a titolo meramente esemplificativo, l’Appaltatore si impegna:
- Ad Osservare scrupolosamente Le Dissizioni在Materia di Sicurezza di Modula
- 一个corrispondere人personale乌纳retribuzione非INFERIORE一个双币种stabilito装饰板norme contrattuali二carattere collettivo在vigore每LA categoria二appartenenza;
-如果你愿意的话,我愿意为你的财产担保,为你的财产担保,我愿意为你的财产担保;
- 一个provvedere猝倒拉固有responsabilità阿拉stipula编人pagamento阿尔ASSICURAZIONI相对的Agli infortuni SUL LAVORO,每L'assistenza malattiaËLA previdenza SOCIALE编一个osservare文件vigenti disposizioni在本草二legislazione拉渥洛;
- 广告adottare TUTTE勒predisposizioni编我provvedimenti姿态广告evitare IL verificarsi二丹尼马全部personeö全部COSE SIA杜朗特L'esecuzione阿尔prestazioni枝NELLE operazioni设备配件,合格QUELLE inerenti人TRASPORTO,阿拉consegna,人collaudo,ECC .;
- 广告eseguire我lavori CON personale altamente qualificatoëspecializzato,formato编informato在maniera idonea,持续音conto德拉NATURA歌剧院;
-我希望能在未来的日子里继续工作。
6.4在斯沃尔塔,阿奇·帕齐阿尔门特(anche parzialmente),没有一个模块和一个模块的地方,在维戈里,一个规范的、管理的、纪律性的、管理的、服务性的、服务性的、服务性的、服务性的、服务性的、服务性的、服务性的、服务性的个人服务。
6.5A tal fine l’Appaltatore dovrà informarne i propri dipendenti e/o i propri fornitori dei rischi specifici connessi alle attività svolte nei locali di proprietà Modula o di terzi e, conseguentemente, predisporre tutti i mezzi di protezione e prevenzione, individuali e collettivi, necessari ed opportuni per evitare il verificarsi di infortuni e danni alle persone e cose durante l’esecuzione dei lavori, emanando in proposito le necessarie disposizioni di sicurezza e vigilando sulla loro puntuale esecuzione.
6.6我将为您演奏歌剧attività我们有必要为您的音乐创作(我的行政音乐创作),所以我们将为您的音乐创作一个新的音乐创作模式,我们将为您的音乐创作一个新的音乐创作模式,attività。
6.7在CASO二mancata osservanza二双币种迪索普拉stabilito人工智能paragrafi哒6.1 6.6 MODULA阿夫拉LAfacoltà二risolvere IL Contratto二pieno diritto CON effetto immediato人工智能森西Ë每GLI财务类二翠all'articolo 1456鳕鱼。CIV。mediante semplice comunicazione scritta all'Appaltatore E双链richiedere all'Appaltatore IL risarcimento DEI丹妮。

艺术。7个raphapalto.

7.1.e'fatto divieto all'appaltorore di affidare a terzi l'Esecuzione,Totale o Parziale,Dei Lavori Oggetto Dell'Ordine Senza Esplicita Autorizzazione Scritta Di Modula。在Caso di Violazione del Suddetto Obbligo,ModulaAvràlaFortàdiRISOLVERE IL COLTATTO DI Pieno Diritto Con Effetto IMPIATO AI Sensi E Per Gli Effetti Dell'Articolo 1456 Cod.civ。Mediante Semplice Comunicazione Scritta All'Appaltatore,e di Richiedere All'Appaltatore Il Risarcimento dei Danni。
7.2Per quelle operazioni o lavorazioni per cui venisse riconosciuta la necessità di subappaltare a ditte specializzate parte delle prestazioni, l’autorizzazione scritta ottenuta per il subappalto non esonererà l’Appaltatore dai suoi obblighi, oneri e responsabilità contrattuali nei confronti di Modula che rimane completamente estranea ai rapporti tra l’Appaltatore ed i suoi subappaltatori e/o fornitori. L’Appaltatore risponderà pienamente dell’esatto e puntuale adempimento dei subappaltatori così come in proprio.
7.3l'appaltatore,每个Quanto Applicaile,Dovràporrea carico dei propri phapaltatori e远程roro osservare tutii gli obblighi e gli oneri previsti per l'appaltatore nelle presenti condizionidi appalto e deplti altri documenti antultuali。
7.4我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是。我们的未来是什么,我们的未来是什么。

第8条INFORMAZIONI TECNICHE E PROPRIETA ' INDUSTRIALE

8.1信息技术(quali, in via meramente esplificativa, costi, bozze e/o disegni definitivi di progetto, piani, specific technology, calcoli, documenti in genere altri dati)在口头语中所有的口头语模态都是口头的,在口头语中dovrà是重新信任的,在conformità是一段口头语之前。如果你想要一个受保护的人对你说,如果你想要一个安全的人对你说,如果你想要一个安全的人对你说,如果你想要一个安全的人对你说,在我们的关系中,所有人'attività svolta ovvero都是我们的朋友。
8.2甲TAL scopo L'Appaltatore SI impegna一个comunicare一个MODULA,每iscritto,IL verificarsi二qualsiasi事件摘要枝直径luogo阿拉divulgazione二informazioni riservate,CON未preavviso二almeno 15(昆迪奇)GIORNI rispetto阿拉数据德拉divulgazione。雷斯塔comunque inteso澈,anche在CASO迪divulgazione,L'AppaltatoreadotteràTUTTE乐precauzioni ATTE一个minimizzare GLI财务类pregiudizievoli derivanti DALLA divulgazione stessa。GLI obblighi二翠人paragrafo前一个8.1 saranno oggetto二adempimento anche successivamente阿拉conclusione德尔Contratto菲诺一个quando文件suddette informazioni非思亚诺divenute共和二每DOMINIO非motivi dipendenti DALLA condotta德尔Appaltatore。
8.3Le Informazioni Ricevute Restano Di EsclusivaProprietàDimululae Potranno Essere exermer your'Appaltatore Solo Per L'Esecuzione del Contratto e delleAttivitàadseSo相关。L'Appaltatore,Si Impegna,Semplice Richiesta di Modula,Qualsiasi Mometo E Con​​ Qualsiasi Mezzo的Comunicata,一个Restituire立即atmumaItione ricevute percritto。
8.4在appaltatore的关系中,我们可以在Contratto的关系中,è tenuto a:
a) conservarle con la massima cura e riservatezza e, in caso di richiesta, restoration a Modula;
b)中contraddistinguerle来二proprietàMODULA NEL CASO在翠quest'ultima非VI abbia provveduto;
c)不可替代的和不可替代的不限制咖啡的自用,不可替代的和不可替代的,不可替代的,不可替代的;
d)没有工业私有化的权利,有公民权,有特许经营的权利,有权利享有的权利,有权利享有的权利;
e) 非生产商或远生产商,用于生产、质量、指导和独立生产,产品识别和信息技术实现;
f) imporre e garantire il rispetto delle obbligazioni derivanti dal presente articolo da parte dei propri dipendenti, fornitori o terzi con lui cooperanti, ai quali egli sia stato autorizzato da Modula a trasmettere le informazioni tecniche di cui sopra, nell’ambito dell’esecuzione del Contratto.
8.5在研究和实现歌剧的过程中,歌剧的比例和传播是一种模块化的预防性传播,在工业上,它的质量是私有的,在企业中,它的适用性是相对的。《生产法》断言,预防社区冲突、保护社区利益、保护私有工业产权、保护社区利益、保护社区利益、保护社区利益、保护社区利益、保护社区利益、保护社区利益、保护社区利益、保护社区利益、保护社区利益、保护社区利益、保护社区利益、保护社区利益、保护社区利益、保护社区利益,根据suo conto的说法,这是戴尔公司专有工业的专利。承包商应负责采购模块的设计、设计和运营,并在私有工业和公用事业部门进行自动化和实用化。
8.6L’Appaltatore si impegna a non utilizzare, per la realizzazione di altre opere identiche o analoghe a quelle previste dall’Ordine le informazioni ed i diritti di proprietà industriale di Modula e di cui sia venuto a conoscenza, salvo in cui sia stato previamente autorizzato per iscritto da Modula.
8.7Nel caso in cui, in collegamento con lavori di ricerca, progettazione, sperimentazione o sviluppi effettuati in esecuzione dell’Ordine, l’Appaltatore realizzi invenzioni, brevettabili o meno, ovvero opere dell’ingegno, egli è tenuto a darne comunicazione a Modula ed a mettere a sua disposizione tutte le informazioni e la documentazione utili o necessarie per la realizzazione delle stesse, concedendo contestualmente a Modula il diritto di licenza gratuito e non esclusivo per la produzione o riproduzione (sia direttamente che per il tramite di terzi) e per la vendita e l’uso, in Italia ed all’estero. Qualora l’invenzione oggetto del titolo di privativa industriale ovvero l’opera dell’ingegno oggetto del diritto d’autore applicabili all’Opera siano state ottenute dall’Appaltatore in modo del tutto autonomo e non in collegamento con lavori di ricerca, progettazione, sperimentazione o sviluppi effettuati in esecuzione dell’Ordine ovvero siano state ottenute senza avvalersi delle informazioni, della documentazione o della collaborazione tecnica di Modula, quest’ultima come corrispettivo della licenza pagherà un’equa remunerazione. L’Appaltatore si impegna, ove richiesto da Modula, a domandare l’idonea privativa dell’invenzione in Italia e nei principali Paesi esteri oppure a consentire a Modula di farlo, in nome e per conto dell’Appaltatore.
8.8在我的工作中,我在模块的具体体现、私有工业的投资和相对所有权方面,我对模块的非专有操作的一般性和技术性不感兴趣,这是一个非常好的例子。
8.9在意大利,所有的人都是这样的,假设我们可以给他们下一个定义,最后他们会为我们的命运做一个决定,然后他们会为我们的命运做一个可能发生的决定,然后他们会为我们的命运做一个可能发生的决定,然后他们会为我们的命运做一个决定。在我们的房子里有一种对未来的追求在我们的房子里有一种对未来的追求在我们的房子里有一种对未来的追求在我们的房子里有一种对未来的追求在我们的房子里有一种对未来的追求在我们的房子里有一种对未来的追求在我们的房子里我开始使用我的歌剧。我们想要的是一个工业私有化的亲属,我们想要的是一个模数,我们想要的是一个模数,我们想要的是一个模数,我们想要的是一个模数,我们想要的是一个模数。
8.10在里文迪加的《多曼德先例》中的歌剧实用模块,在《解决方案》中的替代方案中的《立即行动》模块:
a) 在第二次世界歌剧竞赛中,歌剧的修改机构包括实用歌剧院、切·多夫兰诺歌剧院、康姆涅歌剧院、普雷斯塔奇尼歌剧院的同等助理院长;
B)riprendere在consegna歌剧院达MODULA,restituendo IL corrispettivo percepito。
雷斯塔comunque inteso车,在ogni CASO,L'Appaltatore SARA持续音人risarcimento代丹妮subiti达MODULA。
8.11这是一个完美的模式,是一个富有的模式,是一个完美的模式,是一个完美的模式,是一个独特的模式,是一个独特的模式,是一个公司化的模式。Siffatta Application One non potrá在nessun caso,其目的是获得marchio模块许可证。关于歌剧,我特别提到了一个模组中的“不可预见性”和“不可预见性”。奥格尼·莫门托·里希斯塔(ogni momento dietro richiesta)位于康茂涅的奥格尼·卡索(ogni caso)的康茂涅(al termine dell’esecuzione del Contratto)的多瓦拉(dovrácessare)模块公用设施。

艺术9助理

9.1一世n aggiunta a tutte le assicurazioni obbligatorie per legge (infortuni sul lavoro, malattie professionali, ecc.) per tutto il personale impiegato nell’esecuzione dei lavori, l’Appaltatore dovrà stipulare, con indicazione del massimale e con primarie compagnie di assicurazione approvate da Modula, idonee polizze assicurative, di gradimento di Modula, necessarie a garantire i propri dipendenti, Modula ed i terzi da tutti i danni, a persone e a cose, che possano subire in conseguenza dell’esecuzione del Contratto. Tra le altre, l’Appaltatore dovrà stipulare un’adeguata polizza che copra il rischio da responsabilità del produttore e, in materia di trasporti, provvedere ad assicurare con idonea polizza il carico per tutti i possibili incidenti o danni che possano occorrere durante il trasporto (a titolo meramente esemplificativo, furto, incendio, danneggiamento, perdita, ecc.). Fermo restando quanto sopra, i massimali delle polizze assicurative in materia di General e Product Liability (RCT/RCO/RCP) che l’Appaltatore dovrà stipulare non dovranno essere inferiori a Euro 3 milioni salva diversa indicazione da parte di Modula.
9.2L’Appaltatore comunicherà a Modula con il debito preavviso i nominativi dell’assicuratore per approvazione e dovrà produrre a Modula, a semplice richiesta di quest’ultima, tutte le polizze assicurative, a mente del precedente paragrafo 9.1, con l’attestazione della loro vigenza fermo restando che l’esistenza di dette polizze non potrà in alcun modo essere interpretata come limitazione delle responsabilità che gravano sull’Appaltatore, per legge o in relazione all’esecuzione dell’Ordine. Di conseguenza l’Appaltatore risponderà direttamente qualora l’ammontare dei danni verificatisi dovesse superare i massimali previsti sulle succitate polizze.
9.3勒suddette polizze dovranno essere mantenute在vigore每L'关于Interotube periodo二DURATA代lavori,compresi我collaudiË菲诺all'accettazione definitiva。
9.4L 'Appaltatore dovrà tenere informata Modula su ogni modifica, sospensione o risoluzione delizze di assicurazione。

艺术10 OBBLIGHI DI INFORMAZIONE

10.1L’Appaltatore ha l’obbligo di informarsi ed informare tempestivamente Modula di tutti i fatti e le circostanze, ivi comprese le conseguenze di lavori o forniture di terzi al di fuori della propria responsabilità, connesse o collegate all’Opera, che possano influire o nuocere alla corretta e puntuale esecuzione dell’Ordine, ivi compresi eventuali informazioni, dati o benestare necessari al fine della realizzazione dell’Opera a regola d’arte.
10.2在崔/ Contratto ogni卡索,每legge o di脂肪新航necessaria la collaborazione戴尔'Appaltatore每rendere相信l 'esecuzione o la prosecuzione一些lavori哒部分di altri appaltatori di Modula l 'Appaltatore e renderla con tempestivita e diligenza持久的。

艺术11拉普雷森塔扎酒店

11.1L'Appaltatore,all'accettazione dell'OrdineöCON LA sottoscrizione德尔Contratto,nomina未PROPRIO idoneo rappresentante,CON IL compito二agire哒interfaccia NEI confronti二MODULA每TUTTE勒problematiche connesse all'esecuzione德尔Contratto。
11.2我们实现了歌剧的全部内容,在当地的调制方式,音箱dovrà比例调制方式,所有的都是在ordine的操作中,在qualità的cancantiile的负责,在compati的要求中,我控制e le responsabilita inerenti真主安拉conduzione ed esecuzione一些lavori, comprese le attivita tecnico-amministrative e gestionali每coordinare lo svolgimento delle attivita nel cantiere,新航交易il personale德拉固有层箴言,新航在relazione al personale di Modula o delle altre座右铭operanti 'interno stesso报称。一个很好的,负责的程序dovrà预防,预先分配一个程序,这个程序是为了使我们的工作更加和谐,le modalità这个程序是为了使我们的工作更加顺利,这个程序是为了使我们的工作更加顺利,这个程序是为了实现我们的歌剧,Affinché tali lavori siano coordinati le altre attività che hanno luogo nessi stessi local fine di garantire la sicureza dei lavoratori。
11.3特别是,在《康提尔的责任》一书中,我对《第二次合同》和《第二次合同》进行了验证,对《第二次歌剧》进行了验证,对《第二次合同》进行了验证,对《第二次歌剧》进行了验证,对《第二次合同》进行了验证,对《第二次合同》进行了验证,对《第二次合同》进行了验证,因此,有必要对戴尔公司的财务整合进行指导,特别是在原始材料、信息材料和预防材料方面,协助che vengano对其进行评估。
11.4我提名的是一个在veste中负责的人dovrà在Modula中是认可的,在avrà altresì在pretendere中是认可的,在qualsiasi momento, sua sostituzione qualora, suo insindacabile giudizio,一个不属于所有必要条件的人。在这首歌里,我们赞成这个音乐,我们的音乐不是comporterà,我们的音乐不是responsabilità,我们的音乐不是libererà,我们的旋律是responsabilità衍生的,我们的旋律是原创的歌剧。
11.5la / e persona / e takeata / e dall'appaltatore ai fini di cui ai precedenti pararifi 11.1 e 11.2 Dovranno Essere在拥有的Di Adeguata Coldenza Tecnica e Delle Fardentarie Deleghe。
11.6在所有的歌剧院中,都有一家歌剧院为防止每一种仪式的音乐传播而设立的可能发生的有限公司。在曼坎扎,我喜欢在奥格尼·伊多尼奥市的雷帕斯丹扎,我喜欢在曼坎扎,我喜欢在曼坎扎,我喜欢在那里工作,我喜欢在那里工作。

第12条ATTREZZATURE specific

12.1L’Appaltatore è tenuto ad eseguire l’Opera utilizzando propri macchinari, attrezzature ed una strumentazione opportunamente tarata e/o verificata per l’esecuzione dei controlli pianificati, che dovranno essere conformi, regolarmente denunciati e regolarmente mantenuti in ottemperanza alle normative vigenti in materia di salute e sicurezza sul lavoro, mettendo a disposizione del committente, nel caso fosse richiesto, opportuna documentazione relativamente alla conformità delle attrezzature utilizzate ed alle attività di verifica periodica e di manutenzione. Sarà inoltre cura dell’Appaltatore rendere disponibili evidenze delle tarature summenzionate su richiesta da parte di Modula.
12.2校准(calibri, stampi, trafile, attreature specifiche, attreature di controllo, ecc.)这些参数的变化量为每一个参数的变化量。我的朋友们,欢迎你们来到è concesso所有人,欢迎你们来到我们的朋友们。在我们的生活中,有一段美好的时光。L 'Appaltatore è responsible per la loro perdita, distruzione o danneggiamento。
12.3在ordine alle predette attrezzature l 'Appaltatore è tenuto a中:
a) 注册人按模块进行注册;
b)证明,对Modula的富裕,对控制纵火,对furto,对vandalismo的破坏,灾难性的自然后果,对danneggiamento assicurabili的惩罚;
c)在规定的条件下,使用合适的语言,适当的语言,普通的语言,变化的语言,在规定的条件下,使用合适的语言,在规定的条件下使用合适的语言;
d)信号是一种普通的riparazioni模,soinstitutezioni, occorrenti rifacimenti modifici, con la massima urgenza, nel qual caso Modula deciderà se e come provvedervi;相对来说,我们应该把所有的理由都归罪于一个相对的理由,我们应该把所有的理由都归罪于一个相对的理由sarà我们应该把所有的理由都归罪于一个相对的理由。最后,我们可以看到歌剧的旋律,歌剧的旋律,歌剧的旋律,歌剧的旋律,歌剧的旋律,歌剧的旋律,歌剧的旋律,歌剧的旋律,歌剧的旋律,歌剧的旋律。
e)非trasferirle FUORI戴propri stabilimenti本身非NEI limiti二双币种二沃尔在沃尔特preventivamente autorizzato哒MODULA;
f)对控制模式的理解,对正常情况的理解,对正常情况的理解,modalità对正常情况的理解,对正常情况的理解,nonché对正常情况的理解;
克)非cederle一个terzi一个qualsiasi TITOLO,非costituire苏二埃塞garanzie;
h)对于歌剧的渗透,不应将其运用于歌剧中,不应将其运用于歌剧中,不应将其运用于歌剧中,不应将其运用于歌剧中;
i)Conformarsi alle Istruzioni Che Gli Verranno Fornite Da Modula在ordine Alla Loro Riconsegna,Rottamazione O Collegeazione每次综合福纳特目的地Ai Ricambi Dell'opera;
J)验证反信息犯罪的所有规范;
k)的utilizzarle在coerenza CON双币种previsto DAL歌词二USOËmanutenzione德尔fabbricante;
l) 法律法规第73条规定的个人综合资格助理。81/2008 e smi;
m)在所有的特定属性中,我们都有一个特定的属性。
12.4在阿帕尔塔托尔的另一边,我们可以在facoltà的另一边继续我们的故事。
12.5Le disposizioni di cui ai precedenti paragrafi 12.2, 12.3 e 12.4 si intendono applicabili per quanto compatibili, anche in relazione ai semilavorati ed agli altri materiali di proprietà di Modula che questa abbia messo a disposizione dell’Appaltatore per o in relazione con l’esecuzione del Contratto.
12.6Ogni eventuale attrezzatura sviluppataËfabbricata appositamenteöutilizzata每L'esecuzione dell'Ordine哒单方面dell'Appaltatore,SARA impiegata哒quest'ultimo esclusivamente每L'esecuzione dell'Ordine。NEL在翠乐attrezzature fabbricateöutilizzate dall'Appaltatore每L'esecuzione dell'Ordine思亚诺二SUA esclusivaproprietà,L'Appaltatore CASO承认一个MODULA L'opzione二acquistare塔利attrezzature pagando未PREZZO帕里铝residuo ammortamento阿尔stesse attrezzature。L'opzione SARA esercitata哒MODULA tramite richiesta scritta notificata all'Appaltatore,ENTRO 90(novanta)GIORNI dall'atto德拉cessazione德尔报告有二fornitura,一个qualsiasi CAUSA dovuta。
12.7雷斯塔inteso车,在qualsiasi CASO迪risoluzione,anche anticipata,德尔报告有二fornitura,L'Appaltatore SI impegna一个restituire一个固有库拉êspese乐attrezzature佛朗哥stabilimento MODULA。

第13条可信性,控制质量

13.1.在我们的歌剧中,我们实现了基本的技术信息,l 'Appaltatore e持久的广告effettuare e / o远effettuare tutte le证明e / o我控制necessari stabilire l 'affidabilita e l 'idoneita戴尔'Opera所有'impiego组织nonche la sua conformita阿莱prescrizioni stabilite装饰板材标准借出e del培斯崔l 'Opera e destinata nonche您segnalate da Modula o comunque applicabili 'Opera。我想我可以试着控制不含酒精的浓度,但如果我能试着控制不含酒精的浓度,我可以试着控制不含酒精的浓度。
13.2L’Appaltatore è tenuto a porre in essere ed a mantenere mezzi e processi produttivi e di controllo idonei ad assicurare che l’Opera, in ogni momento, sia affidabile, di qualità adeguata e conforme alle prescrizioni tecniche indicate da Modula (disegni, norme, capitolati, tabelle, campioni omologati e/o depositati, ecc.). L’Appaltatore è, inoltre, tenuto a segnalare a Modula le innovazioni tecniche che siano suscettibili di migliorare la qualità e/o le caratteristiche dell’Opera, nonché le innovazioni tecnologiche che possono interessare la qualità della stessa.
13.3内尔卡索在崔l 'Opera sia soggetta regolamentazione normativa, italiana e / o straniera (la sicurezza riguardanti l 'antinquinamento, ecc) l 'Appaltatore e持久的predisporre una documentazione性能指标relativa所有'omologazione ed ai工艺produttivi dalla特质risulti,联邦铁路局l 'altro con定性modalita,这些都是我们所关心的问题。下面是文献:dovrà essere conservata dall 'Appaltatore per almeno 15 (quindici) anni e dovrà essere consegnata a Modula su richiesta di quest 'ultima。在此基础上,poiché Modula è如果你想让它真实地呈现在你的作品中,你可以把它控制在你的作品中,你可以把它控制在你的作品中,你可以把它控制在你的作品中,你可以把它控制在你的作品中。appaltatore è tenuto ad imporre obblighi analoghi ai propri subappaltatatori。

第14条在歌剧中验证

14.1Modula ha libero accesso presso lo stabilimento dell’Appaltatore e comunque presso i locali ove questi o i propri subappaltatori effettuano attività relative all’Opera, durante le normali ore di lavoro, al fine di verificare se l’esecuzione dei lavori si svolge secondo le condizioni stabilite nel Contratto e le regole dell’arte. Nel corso di tali verifiche Modula potrà richiedere all’appaltatore di effettuare prove specifiche sui materiali o l’esecuzione di prove particolari volte ad accertare lo stato di esecuzione dell’Opera.
14.2L'Appaltatore SI impegna广告apporre一个告spese文件correzioni编广告effettuare我rifacimenti歌剧院澈MODULA,NEL的Corso二塔利verifiche,ritenga necessari在碱人ContrattoË乐regole dell'Arte酒店。Qualora L'Appaltatore非ottemperi一个双币种迪索普拉,MODULA阿夫拉IL diritto迪effettuareØ远effettuare乐correzioni OD我rifacimenti suddetti一个spese dell'Appaltatore。雷斯塔comunque齐射IL diritto迪MODULA迪risolvere IL Contratto人工智能森西德尔II逗号dell'art。1662鳕鱼。CIV。
14.3我可以在第14.1段和14.2段之前看到我的歌剧。
14.4L’esecuzione delle verifiche effettuate da Modula non riduce né elimina l’obbligo dell’Appaltatore di eseguire l’Opera a regola d’arte e di attenersi a tutte le prescrizioni contenute nel Contratto e nei documenti in esso menzionati e non impedisce a Modula di far valere, in sede di verifica finale dell’Opera, vizi o difformità relativi alle parti già verificate nel corso dei lavori.

艺术15项目的责任——歌剧院的变化

15.1我承认,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力,我有能力。
15.2Qualora IL Contratto Ne Preveda La Realizzione,I Disegni Complessivi Defileivi(Ivi Contrusi,ove Previsti,Quelli di Lay-Out,Interconnessione Impianti,ECC。)Dovranno Essere Invieti在Duplice Copia的一个案卷,Prima di Dare Inizio Alla Costruzione。Essi Dovranno Essere Tempestivamente Aggiornati e Consegnati每名BeNestare在Caso di Variantial Al Progetto。Ferma restando la necessità della preventiva autorizzazione scritta di Modula, se si dovessero rendere necessarie correzioni od integrazioni al progetto o agli elaborati realizzati, anche parzialmente, dall’Appaltatore affinché l’Opera sia eseguita a regola d’arte ed atta all’utilizzazione pattuita, l’Appaltatore dovrà eseguirle a sue spese senza diritto ad alcun compenso suppletivo.
15.3Tutti i Progetti e Gli Elaborati Che L'AppaltaTore Abbia Predisposto Ai Fini Della Realizazione Dell'opera Sono DiProprietàSeclusivadi Modula eNuitizzati dall'Appaltorore ulleriveie丹麦州萨尔沃Quelli Coperti di Privativa Industiale Dell'Appaltoore O Di Terzi。Essi Dovranno Essere Tempestivamente Aggiornati e Consegnati A Modula,Nella Loro Versione DefileIva,Entro E非Oltre 30(Trenta)Giorni Dalla Data Di Accettazione Dell'Opera。
15.4在歌剧中,我们可以把它理解为一种模式,我们可以把它理解为一种模式,我们可以把它理解为一种模式,我们可以把它理解为一种模式,我们可以把它理解为一种模式,我们可以把它理解为一种模式。当我们在歌剧的段落中得出结论的时候,我们可以把这个结论修改为一种规范,我们可以把这个结论修改为一种规范。最后,我将为您提供一个与歌剧有关的内容responsabilità您将为我们提供一个问题avrà我将为您提供一个与歌剧有关的内容。在第15.6段之前,我们必须把所有的预防歌剧的剧本都改成完整的剧本。
15.5在奥格尼·卡索(ogni caso)的萨尔瓦(Resta salva),福涅尔(fornire)模块工厂、拉沃里(nel corso dei lavori)、未来发展元素(Ulteriorii elementi Progational)、技术和技术,以及在未来可能发生的情况下,根据事先的相关规定进行的歌剧设计;在《新元素统一法》中,作者是《马乔汇编》的作者。
15.6Modula potrà richiedere all 'Appaltatore, in qualsiasi momento, di eseguire varianti al progetto all 'Opera el 'Appaltatore s 'impegna and eseguire tali varianti in conformità a quanto stabilito nel seguto del presente parago。a 'Appaltatore è tenuto a communicare in forma scritta a Modula, tempestivamente successia bbhiesta di Modula in ogni caso, prima d 'iniziare qualatian variante al to the progetto of all 'Opera, le eventallconcoute che tali variatian portbera rispetto all ' dine con parolare riferimento, ma no limitatente,所有的故事都是这样,所有的故事都是这样的。在前面的第2.7段中,所有的歌剧都有一个变化的剧本,在前面的第2.7段中,所有的歌剧都有一个变化的剧本。我们可以对所有歌剧的变体进行修改,我们可以对所有歌剧的变体进行修改,我们可以对所有歌剧的变体进行修改。Eventuali varianti al progetto o所有'Opera eseguite野大白羊'Appaltatore无il prescritto Ordine scritto di Modula非daranno luogo al riconoscimento di corrispettivi优待戴尔'Appaltatore接风restando格瓦拉Modula avra la facolta di richiedere所有'Appaltatore e di rimuovere le varianti的看台spese戴尔'Appaltatore。在所有的歌剧中,在所有的歌剧中,在所有的歌剧中,在所有的歌剧中,在所有的歌剧中,在所有的歌剧中,在所有的歌剧中,在所有的歌剧中,在所有的歌剧中。
15.7我希望你们能理解所有的歌剧都是变化的纵坐标,它的变化幅度是多少,它的变化幅度是多少,它的变化幅度是多少,它的变化幅度是多少。
15.8MODULA璞,在qualsiasi你几分钟,ordinare variazioni consistenti在riduzioni,SIA定量定性澈,歌剧院。在TAL卡索IL PREZZO SARA ridotto在proporzione阿拉单方面迪LAVORO非eseguita。
15.9Qualora vengano纵坐标哒MODULA variazioni,SIA在aumento澈在diminuzione,乐相对modifiche二PREZZO SI compenseranno菲诺一个concorrenza。
15.10我们不能在è中同意所有人的观点:如果我们想要结束这段历史,那么我们就必须放弃这段历史。modalità如果我们想要结束这段历史,那么我们就必须放弃这段历史。

第16条对歌剧的物质运用

16.1我materiali forniti dall'Appaltatore编utilizzati每L'esecuzione歌剧院devono essere二初步scelta,德拉米利QUALITA编esenti哒ogni difetto。L'Appaltatore DEVE eseguire,一告spese,乐天时地利人和证明Ëcollaudi人罚款二stabilire L'idoneità迪大里materiali。L'Appaltatoreè,inoltre,持续音广告ottenere,一个固有库拉êspese版在节奏效用值,皆如此乐迪dichiarazioniËconformità乐certificazioni richieste DALLA legislazione vigente编一个consegnarle一个MODULA苏richiesta。L'eventuale ritardo nell'ottenimento德拉documentazione predetta非Dàdiritto广告UNO spostamento代末端每L'esecuzione歌剧院。
16.2Nel caso in cui i materiali necessari all’esecuzione dell’Opera fossero forniti, totalmente o parzialmente, da Modula, l’Appaltatore è tenuto, all’atto della presa in consegna, a verificarne il perfetto stato, segnalando immediatamente a Modula eventuali difetti o anomalie riscontrate. Conseguentemente, dal momento della presa in consegna dei suddetti materiali, l’Appaltatore si assume tutte le responsabilità relative ai vizi degli stessi, esclusa quella derivante da difetti di progetto e/o di costruzione, che non fossero riscontrabili in base a diligente collaudo.
16.3最后,我将和你在一起,我将和你在一起,我将和你在一起,我将和你在一起。
16.4Sarà cura dell 'Appaltatore assicurare l 'identificazione, l ' immagazazione, la custodia e la conservazione dei materiali presi in consegna da Modula nonché tenere la contabilità magazzino degli stessi (entrate, prelievi, resi, ecc.)。a 'Appaltatore dovrà, pertanto, provvedere, a sua cura e spese, a reintegrare i materiali che ultassero mancanti o tilati per qualsiasi ragione, nonché a risarcire a Modula i maggiori danni subiti in conseguenza真主安拉perdita al恶化。
16.5雷斯塔inteso车今夜无人materiale fornito达MODULA璞essere utilizzato每USI diversi达克约每1L qualeèstato fornito,NEpotràessere trasportato FUORI DAL铎布莱索IL qualeèstato consegnato指数Senza拉preventiva autorizzazione scritta迪MODULA。

艺术。17 ULTIMAZIONE,VERIFICHEēCOLLAUDI - ACCETTAZIONE - 刑法一世

17.1L’Opera completa o, qualora espressamente previsto nel Contratto, singole parti di essa, dovranno essere ultimate, complete di tutta la documentazione ad esse relativa (progetto, schemi tecnici, manuali di uso e manutenzione, ecc.) nel termine fissato nel Contratto per la consegna e nel luogo ivi stabilito affinché si possa procedere alle operazioni di verifica e collaudo.
17.2NEL CASO在翠拉verificaöIL collaudo思亚诺limitati一个singole杂色歌剧院,MODULA阿夫拉comunque IL diritto二sollevare,在塞代二verificaËcollaudo歌剧院completa,riserve OD eccezioni相对于杂色GIA collaudate。
17.3I Termini Ed i Programmi Di Consegna Dispati Nel Contratto Sono Vincolanti Ed Essenziali E,Rispetto Ad Essi,非SonoAmmessiNéRitardiNéConsegne预计。Modula,Pertanto,Ha Il Diritto di Non Non Flentare E / O Prendere在Consegna L'Opera Prima del Termine Pattuito o广告addbitare a quest'ultimo le Fameni Spese。
17.4我们的名字是è,这是我们在第17.1段之前的最后一段歌剧的结尾,在这段歌剧中,我们要证明我们有共同的想法,我们要为我们的口味做准备,我们要为我们的口味做准备,我们没有分歧。他们的歌剧一般都是模仿别人的。
17.5L'Appaltatoredovrà票价TUTTO双币种necessario人细二consentire人ö人工智能collaudatori designati哒MODULA二eseguire勒operazioni二verificaËcollaudo prestando人riguardo我mezzi(attrezzatureË工具类二collaudo ECC。)E LA collaborazione necessari。
17.6这是一个与模块相关的个人设计方案。
17.7继承所有的歌剧,证明歌剧的存在(o, nel caso指示前段第17.2段,di parti di essa) verrà, di norma,在第三(tre)复本中,我们可以用普通的语言来表达我们对Modula的协作指示indicherà我的作品,我的作品,我的作品,我的作品,difformità我的歌剧(e saranno indicati,我的可能,我的原因)。在caso vengano riscontrati vizi o difformità dell 'Opera In fase di verifica e collaudo, Modula avrà, a固有的scelta, la facoltà di。
一个)chiedere L'eliminazione代威姿ø阿尔difformità(ED在particolare,一个TITOLO meramente esemplificativo,LA pronta sostituzione阿尔包括免费汉邦difettose),一个库拉êspese dell'Appaltatore ENTRO未termine perentorio stabilito哒MODULA;
b)在我们的音乐作品中,我们可以把所有的音乐都放在我们的音乐作品中,我们可以把所有的音乐放在我们的音乐作品difformità中,我们可以把所有的音乐放在我们的音乐作品中
c)合同的兑现。在本章第29.5段中,应将内容依次处理。
法托齐射,在卡索的qualunque,迪里托在戴尔的最后一个城市玛吉奥·丹诺·苏比托的城市里。
所有的歌剧都是由所有的歌唱家和歌唱家组成的。
17.8无论如何,我们都要为它的旋律做一个注释,为它的旋律做一个注释,为它的旋律做一个注释,为它的旋律做一个注释,为它的旋律做一个注释,为它的旋律做一个注释,为它的旋律做一个注释,为它的旋律做一个注释。在歌剧中,歌剧的演唱者为modalità的演唱者表示,歌剧的演唱者为歌剧的演唱者表示。
17.9La presa in consegna dell’Opera (o, nel caso indicato al precedente paragrafo 17.2, di parte di essa) avrà luogo qualora, a seguito dell’effettuazione delle operazioni di verifica e collaudo Modula dichiari espressamente, per iscritto, di accettare l’Opera. Resta fermo l’obbligo dell’Appaltatore di eliminare totalmente a proprie spese gli eventuali difetti e/o carenze nei termini indicati da Modula fatto salvo quanto previsto al successivo paragrafo 17.10.
17.10在曼卡塔最后一个歌剧院,在曼卡塔最后一个歌剧院,在第二个歌剧院,在最后一个歌剧院,费尔马·雷斯坦多,所有这些都是不一致的,因为它们在每一次会议上的应用都是一致的,3%的全球歌剧预演费用由意大利歌剧院(ogni giorno solare)支付,该歌剧院位于意大利歌剧院的终点站。
17.11在第17.10段之前的备选方案中,一个固有的节拍模块,在歌剧应用程序中,在塔图和塔图的歌剧《第29号艺术节》中,成本由承包商共同承担,在qualunque caso中,我们的目标是实现最终目标。
17.12一世n nessun caso, salvo unicamente quello in cui Modula, nonostante la comunicazione scritta effettuata dall’Appaltatore nei termini di cui al precedente paragrafo 17.4, non effettui, senza giustificati motivi, la verifica ed il collaudo dell’Opera entro 60 (sessanta) giorni dal termine fissato dall’Appaltatore, l’Opera potrà essere considerata tacitamente accettata da parte di Modula. E’ comunque fatto salvo il diritto di Modula di subordinare l’accettazione dell’Opera all’accettazione della stessa da parte del proprio cliente finale.
17.13Nel caso in cui Modula rilevasse violazioni in ambito ambiente e/o salute e sicurezza sul lavoro, avrà la facoltà di applicare delle misure di tutela che, in relazione alla gravità dell’evento, potranno comportare: l’allontanamento dell’Appaltatore dal sito/cantiere, l’applicazione di penali, la risoluzione del contratto nonché l’esclusione dall’elenco dei fornitori qualificati. È fatto salvo in ogni caso il diritto di Modula al risarcimento del danno.
17.14硅PRECISA车乐disposizioni代precedenti paragrafi SI applicheranno anche,比照广告ogni Contratto relativo all'esecuzione编人completamento迪SERVIZI realizzati dall'Appaltatore苏incarico迪MODULA。

第18条MODALITA ' E TERMINI DI SPEDIZIONE

18.1人们对歌剧的理解、理解、理解、认同和对歌剧的理解与我们对规范的理解和适用是一致的。L 'Appaltatore sarà tenuto al risarcimento dei dananni derivatida quunque ritardo, perdita o danneggiamento douti a arenze di marcatura, imballaggio, etichettatura, identificazione, spedizione, per mancato rispetto del isstruzioni e规范suddette。特别地,在运输时,要有明确的安排,要有一致的规定,要有一个证明,要有一个明确的规定,要有一个可能发生的事情,要有运输时(要有一个简单的,furto, incendio, danneggiamento, perdita,(ecc)如果我们有一个符合标准的国际标准,那么我们就有一个符合标准的国际标准(特别是:我想喝一杯意大利咖啡,我想喝一杯意大利咖啡,我想喝一杯意大利咖啡。appaltatore comunicherà a Modula con全等的预提提名法,在提名法中表示同意。
18.2在符合自身标准操作的情况下,远程信息处理专业的所有“应用程序”功能模块都可能实现。

根据可视文件,请以pdf格式。

您能告诉我您想做什么吗?

她对一个垂直的杂志和一个4.0版的nostra fabbrica杂志很感兴趣,因为你可以观看一个nostro商业广告和nostro nel nostro视频

contatacti.